Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Олег, 57 - 14 мая 2011 23:26

Все
Отредактировано:14.05.11 23:27
Когда российская женщина говорит о "надёжном мужском плече" (кстати, это чисто российский феномен - в других языках и выражений-то таких нет; а англичанке или американке и не объяснить, о чём, собственно, речь), то [B]всегда [/B]имеет в виду шею. Отсюда и вся тоска по "патриархату" - от категорического нежелания нести хоть какую-то ответственность хоть за что-то действительно серьёзное; самостоятельно принимать хоть какие-то решения и помогать мужчине хоть чем-то. Банальная "идеология содержанки-захребетницы"... и это ещё очень мягко сказано.
Добавить комментарий Комментарии: 3
Два-в-одном
Два-в-одном , 49 лет18 мая 2011 20:00
и это еще оооочень мягко сказано!
Elenushka
Elenushka , 54 года14 мая 2011 23:32
в других языках еще много каких выражений нет..
но зато теже американки ищут "мужчину своей мечты"..., а мечты у всех разные, может и про плечо, шею....или другие части тела))))))
Чеширский кот
Чеширский кот , 64 года14 мая 2011 23:30
"... и это ещё очень мягко сказано.

 
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.