Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

лавмисвит, 58 - 6 мая 2012 08:36

Все
Отредактировано:06.05.12 09:47
Про розу

У меня есть роза. Китайская. Ее зовут Квон Чу, что в переводе с китайского означает "коза упрямая". Недавно я пересадил ее в новый горшок. Тоже китайский. И сказал ей - "Всё для тебя, дорогая моя! Можешь начинать цвести и пахнуть!" Она же сделала вид - "моя-твоя не понимай".
"Wo ai ni!" - тогда стал говорить я ей, подкармливая ее "Радугой", чайной заваркой и китайским рисом. "Во ай ни!" - в переводе с китайского означает "я тебя люблю", эта коза на мою любовь не реагирует - ни в какую не цветет. Тогда я подумал, что может она глухая, и стал кричать "во ай ни" громче. Соседи услышали, а до нее я не докричался.
Решил пойти другим путем. Вот сижу сейчас и учу китайский, вернее три страшных предложения - "цвети, а не то залюблю до смерти", "цвети, а не то отправлю на историческую родину" и "цвети, не то засохнешь", при этом планирую поить на ее глазах другие цветы, а ей пить не давать. Розы же как люди. Если не понимают по-хорошему, значит, надо как-то заставить их понимать.(С)-из недр тырнета.

Я к чему это написал. Помните фильм "28 дней" с Сандрой Баллок, где её героине Гвен дают рекомендацию, что если хочешь построить отношения, то сначала заведи в доме цветок, и если он в первый год не засохнет,а расцветёт пышным цветом, то заведи какое либо животное (собаку, попугайчика, черепаху...). Если и оно в течении года не убежит и не сдохнет, то только тогда можно переходить к ЭЗО (Эмоционально Значимым Отношениям) с ЧЕЛОВЕКОМ.
Добавить комментарий Комментарии: 0

 
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.