Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Вадим, 53 - 31 мая 2012 01:38

Когда-то отечественные ученые Инга Мочалова и Владимир Молчанов попытались шагнуть в глубину веков и разобраться с природой матершины (матерь сыны - будет правильнее). Оказалось, что в сложные минуты жизни мы часто вспоминаем наших матерей. Предсмертный крик бойца: "Мама!" не вызывает удивления. Но существуют еще угрозы и оскорбления, чтобы вызвать человека на поединок или с иной целью, может - просто вывести из равновесия.

Идущие в атаку конники в лаве кричали не совсем цензурные слова. Опять же с целью раззадорить, распалить себя и обидеть противника.

Есть и еще одна интересная версия и не только у этих авторов: многие слова в языческой Руси носили иной смысл: Рассматривая некоторые понятия, например "Пи", ученые пришли к выводу, что это универсальное число и понятие является кирпичиком в строении всего живого и мест обитания всего живого (жилые, общественные здания, ПИрамиды). То есть Пи является универсальным числом соотношения многих величин, придает им гармоничную взаимосвязь. Место, через которое зарождается изначальная жизнь, предками называлось "ПИ ЗДАние" и несло глубокий сакральный смысл и соответствующее уважение к женскому началу.

Как геометрическая фигура треугольник в соответствующем месте (на лобке) дает основное понятие трехмерного мира (троичность мира).

Читал в какой-то книге, что в Египте были найдены неприличные фрески с сюжетом соития бога Земли Геба (ЙЕБА) с богиней Неба НУТ. Фреску из-за неприличия и откровенной ясности воспроизводить не будем, но понять смысл совокупившихся имен - вполне не сложно.

Аналогом в русском языке могла послужить следующая модель: бог Неба - НЕБО (ЙЕБО), а богиня Земли - МАТЬ. Их именами и клялись наши предки и призывали в трудные минуты...
Добавить комментарий Комментарии: 1
Вадим
Вадим , 53 года31 мая 2012 01:39
[COLOR=darkblue]Три самых употребимых нецензурных слова буквально озвучивают символическое представление об устройстве Вселенной. Первое - обозначение мужского, активного начала, второе - женское, пассивное, третье - процесс их взаимодействия, диалектика. Просто "инь-янь" какой-то!

Эти три слова непосредственно связаны с природой, поскольку относятся к главному ее процессу - размножению. Сегодня сложно представить себе то значение, которое придавалось половым органам тысячи лет назад, когда человечество было необразованно и малочисленно. Не исключено, что эти названия были первоначально табуированы не по этическим, а по магическим соображениям, как "слова силы". Это, кстати, может объяснить присущую им мощь эмоционального воздействия.

Среди "сексуальных" ругательств можно выделить несколько крупных блоков.
Отправление ругаемого в зону женских гениталий, в зону рождающих, производительных органов, в телесную преисподнюю ("пошел в ***), - не что иное как пожелание смерти. Как показал Михаил Бахтин, женское лоно является одновременно символом рождения и смерти.
Намек на то, что некто сексуально обладал матерью ругаемого, "… твою мать".
Обвинение в инцесте с матерью, широко представленное в английских ругательствах типа "motherfucker".
Обороты речи с упоминанием мужских гениталий (типа "пошел на***) ставят ругаемого в женскую сексуальную позицию, что равносильно лишению мужского достоинства и вирильности.

Если взять культовое "слово из трёх букв", ему соответствует также слово "хер". Открыв словарь древнерусского языка, можно обнаружить, что "похерить" - значит перечеркнуть крест на крест, а "хер" - значит КРЕСТ! Мы же привыкли считать, что слово "хер" в русском языке использовалось и используется (на ряду со *словом из трёх букв*) для обозначения мужского полового органа. Но в этом не всегда было противоречие: в христианском философском символизме крест, на котором распяли Христа, рассматривался не как орудие позорной казни, а как триумф жизни над смертью, часто как символ мужского начала. В некоторых христианских сектах были распространены фаллические культы - статуэтки фаллосов с изображёнными на них крестами были у них неотъемлемой частью алтаря. Позднее под натиском инквизиции культы эти были из христианства вытеснены, объявлены вне закона, секты их практикующие переведены в разряд сатанинских (у современных "сатанистов" остатки фаллического культа кстати сохранились). Таким образом, слово "хер", как и "другое слово из трёх букв" первоначально использовались на Руси для обозначения слова "крест". Ещё следует отметить, что буква "х" изображалось в древнерусском языке в виде двух пересечённых линий совсем не случайно - Христос, христианство, христиане, храм, хер (крест).
Знаменитый оборот: "пошли вы все на ху…!" скорее всего, придумали защитники славянского язычества, они кричали эту фразу, ругаясь на христиан, пришедших насаждать свою веру. "Идите вы на хер!" или "Идите вы на ху…!" - первоначально означало проклятие: "пусть вас распнут, как и вашего бога!" (дословно: *ступайте на крест!*). Затем религиозное значение этих слов было утрачено, поскольку с победой православия на Руси термин "крест" перестал иметь для народа пошлое, негативное значение. Таким образом, сегодня спустя множество лет почти в каждом подъезде на стенах начертан нетленный символ христианской религии из трёх букв - такой вот исторический имморализм!

Нет единой точки зрения, откуда произошло само слово мат. В некоторых справочных пособиях можно найти версию, что "мат" - это разговор (в качестве доказательства этого предположения приводится выражение *кричать благим матом*). Но почему слово мат так похоже на слово мать?
Есть ещё одна версия, связанная с тем, что слово мат пришло в русский язык после появления выражения послать к матери. Практически, это одно из первых выражений, ставших неприличным. После появления именно этого словосочетания многие слова, существовавшие и ранее в языке, стали относить к бранным и неприличным.

Вообще, надо отметить, что, практически, до 18 века те слова, которые мы сейчас относим к матерным и ругательным, таковыми вовсе не являлись. Слова, ставшие неприличными, обозначали ранее или какие-то физиологические особенности (или части) человеческого тела, или вообще были обыкновенными словами.

Так, например, глагол блядити в древнерусском языке имел значение - "пустословить, обманывать". Многие слова, считающиеся ныне оскорбительными прежде такими не были. Матерные слова несли функцию обычных слов. Их можно в изобилии встретить в сочинениях протопопа Аввакума и патриарха Никона и много еще где. А вот в письме запорожцев султану, написанному специально, чтобы оскорбить адресата, ни единого матерного слова нет.[/COLOR]

 
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.