Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

♥Михалыч♥, 55 - 20 июня 2009 07:49

Все
[SIZE=+1][COLOR=blue]Пока вы будете помнить русский, ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным весельем. "Вонявки" в переводе с чешского духи, "черствые потравины"
- свежие продукты, "падло с быдлом на плавидле" - статный парень с веслом на лодке...
Говорят, что несколько лет назад русские туристы ржали до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы". Там красовалась традиционная замерзшая бутылочка, а надпись на щите гласила: "Доконали тварь!". Захлёбывающиеся от смеха русские даже не подозревали, что в переводе с чешского сия надпись означала "Совершенное творение!".
В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись - "Девки даром". Представляете, как обламываются русские мужики, когда узнают, что это всего лишь значит, что девушки не платят за вход! А еще « жилой дом» - барак», а « привет подружка»
- ахой перделка...[/COLOR][/SIZE]
:)
Добавить комментарий Комментарии: 0

 
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.