Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Фата-Моргана, 44 - 27 февраля 2007 12:45

Все
Разговорились испанец, турок и араб о самых популярных словах их языков,
используeмых на работе.
Испанец:
- У нас очень популярно слово "маньяна". Это значит - сделаем завтра,
послезавтра, короче - скоро...
Турок:
- Мы используем выражение "яваш-яваш". Смысл - сделаем через неделю,
через две. Одним словом - не торопитесь...
Араб:
- А мы говорим "иншалла". Это приблизительно тоже самое, что и "маньяна"
и "яваш-яваш", но отсутствует ваш элемент поспешности...


:D :D
ушла на обед 8)
Добавить комментарий Комментарии: 8
frank
frank , 99 лет27 февраля 2007 18:06
Очень прикольно :D
Вообще-то маньяна по испански-завтра :)
яваш-яваш- это в смысле потихоньку, помаленьку
Например: Как дела? "яваш-яваш"
иншалла-это приблизительно "все в руках божьих"-т.е. может означать что угодно. :D
Но градации в целом верные "завтра" "потихоньку" "непонятно когда" :D
Фата-Моргана
Фата-Моргана , 44 года27 февраля 2007 14:00
Зет ты с кем щас разговаривал? :D
Zet-Mau®
Zet-Mau® , года27 февраля 2007 13:58
buena pro!
Yavaş-yavaş ye, kendine iyi bak!
Bisimillahi remani rehim..
Enjoy your meal, короче
Ф.Ф.
Ф.Ф. , 51 год27 февраля 2007 13:00
Бон Аппетит!
Фата-Моргана
Фата-Моргана , 44 года27 февраля 2007 12:57
а мне Эцнова шолб :D :D
полюбому даже если орут шнелле :D
Radmila
Radmila , года27 февраля 2007 12:53
мне ближе "яваш-яваш" :D !)
Фата-Моргана
Фата-Моргана , 44 года27 февраля 2007 12:52
маньяна поработаем :D
Radmila
Radmila , года27 февраля 2007 12:47
:D
Приятного!!!!

 
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.